1
00:00:02,235 --> 00:00:04,371
- He just doesn't care about anyone but himself.

2
00:00:04,437 --> 00:00:06,439
I know. Excuse you.

3
00:00:06,506 --> 00:00:08,675
Yeah, this guy just bumped right into me.

4
00:00:08,742 --> 00:00:11,845
Was everyone this rude when we were growing up?

5
00:00:11,911 --> 00:00:15,615
I'm telling you, this next generation is doomed.

6
00:00:15,682 --> 00:00:18,518
OK, I'll see you then.

7
00:00:18,585 --> 00:00:19,586
Love you.

8
00:00:19,652 --> 00:00:21,454
[grunts]

9
00:00:21,521 --> 00:00:23,890
What's wrong with you people?

10
00:00:23,957 --> 00:00:26,659
[sirens wailing]

11
00:00:26,726 --> 00:00:29,095
[coughs]

12
00:00:29,162 --> 00:00:30,330
Seriously?

13
00:00:30,397 --> 00:00:33,500
[suspenseful music]

14
00:00:33,566 --> 00:00:36,936
♪ ♪

15
00:00:37,003 --> 00:00:38,171
[coughs]

16
00:00:38,238 --> 00:00:41,374
[brakes squealing]

17
00:00:42,976 --> 00:00:45,912
[coughing]

18
00:00:45,979 --> 00:00:53,119
♪ ♪

19
00:00:58,525 --> 00:01:01,628
[coughing and wheezing]

20
00:01:01,694 --> 00:01:08,635
♪ ♪

21
00:01:11,871 --> 00:01:13,540
- Hey, lady, you all right?

22
00:01:13,606 --> 00:01:15,809
- [wheezing]

23
00:01:15,875 --> 00:01:18,812
[crowd chattering]

24
00:01:18,878 --> 00:01:24,684
♪ ♪

25
00:01:28,521 --> 00:01:30,857
- OK, well, that's all I've got.

26
00:01:30,924 --> 00:01:31,891
Keep doing what you're doing,

27
00:01:31,958 --> 00:01:33,092
and you'll get to where you want to go.

28
00:01:33,159 --> 00:01:34,661
- Thanks.
- Yeah.

29
00:01:34,727 --> 00:01:37,063
Oh, one last thing they like us to ask during these reviews.

30
00:01:37,130 --> 00:01:39,399
Is there anything that you would like to share with me

31
00:01:39,466 --> 00:01:42,469
as we enter the next year?

32
00:01:42,535 --> 00:01:45,572
Anything personal that could affect your job.

33
00:01:45,638 --> 00:01:47,674
Of course, it would be confidential.

34
00:01:50,910 --> 00:01:55,815
- Well, yeah. I'm thinking about IVF.

35
00:01:55,882 --> 00:01:57,951
- Wow.

36
00:01:58,017 --> 00:02:00,386
That is--that's a big step.

37
00:02:00,453 --> 00:02:03,122
- Yeah, I'm not sure that I'm gonna do it.

38
00:02:03,189 --> 00:02:04,357
I want to.

39
00:02:04,424 --> 00:02:06,192
I mean, a big part of me wants to.

40
00:02:06,259 --> 00:02:09,562
But it's--it's a lot.

41
00:02:09,628 --> 00:02:11,598
I mean, just even getting pregnant,

42
00:02:11,664 --> 00:02:13,833
let alone the motherhood part.

43
00:02:16,903 --> 00:02:18,538
So... - Yeah.

44
00:02:18,605 --> 00:02:20,707
Well, whatever you decide,

45
00:02:20,773 --> 00:02:22,242
you have got my support.

46
00:02:22,308 --> 00:02:24,878
You know that.

47
00:02:24,944 --> 00:02:26,479
[phones buzz and chime]

48
00:02:26,546 --> 00:02:28,815
Hmm. It's time to get to work.

49
00:02:32,218 --> 00:02:34,387
- Vic's name is Angela Lane, late 40s,

50
00:02:34,454 --> 00:02:36,055
works at the Bureau of Land Management,

51
00:02:36,122 --> 00:02:37,557
died of respiratory failure.

52
00:02:37,624 --> 00:02:39,192
- They mention any abnormalities?

53
00:02:39,259 --> 00:02:41,127
- Oh, yeah, take a look.

54
00:02:41,194 --> 00:02:44,097
[tense music]

55
00:02:44,163 --> 00:02:46,966
♪ ♪

56
00:02:47,033 --> 00:02:48,668
- Whoa.

57
00:02:48,735 --> 00:02:49,936
Whoa.

58
00:02:50,003 --> 00:02:53,106
- M.E. suspects it's a fast-acting form of ricin,

59
00:02:53,172 --> 00:02:54,541
probably inhaled moments before her death.

60
00:02:54,607 --> 00:02:56,543
- Is it safe to be near her?

61
00:02:56,609 --> 00:02:57,877
- According to our hazardous materials team,

62
00:02:57,944 --> 00:02:59,779
the particles dissipate pretty fast.

63
00:02:59,846 --> 00:03:01,681
But there still could be some residue on the body,

64
00:03:01,748 --> 00:03:04,417
which could be a problem, so stay away.

65
00:03:06,185 --> 00:03:07,654
- Anyone see her get attacked?

66
00:03:07,720 --> 00:03:09,222
- Plenty of people saw her collapse,

67
00:03:09,289 --> 00:03:10,990
but no one saw the attacker.

68
00:03:11,057 --> 00:03:12,792
That's her sister.

69
00:03:12,859 --> 00:03:15,161
She was the emergency contact in the victim's cell.

70
00:03:15,228 --> 00:03:19,732
♪ ♪

71
00:03:19,799 --> 00:03:21,768
- You OK?

72
00:03:21,834 --> 00:03:23,469
- Just feels like the whole sarin gas thing

73
00:03:23,536 --> 00:03:24,671
all over again.

74
00:03:29,776 --> 00:03:31,945
- Hi. I'm Special Agent Bell.

75
00:03:32,011 --> 00:03:33,680
This is Special Agent Zidan.

76
00:03:33,746 --> 00:03:37,283
- I just talked to her on the phone.

77
00:03:37,350 --> 00:03:39,118
- Did your sister have any enemies,

78
00:03:39,185 --> 00:03:42,589
anyone who wanted to hurt her?

79
00:03:42,655 --> 00:03:45,124
- She just went through a messy divorce.

80
00:03:45,191 --> 00:03:48,494
Her ex is not a nice man.

81
00:03:48,561 --> 00:03:49,996
But I can't imagine

82
00:03:50,063 --> 00:03:52,298
that he would ever do anything like this.

83
00:03:52,365 --> 00:03:54,434
- Was he ever violent with her?

84
00:03:54,500 --> 00:03:58,504
♪ ♪

85
00:03:58,571 --> 00:04:01,040
- [tearfully] She had to file for a restraining order.

86
00:04:03,576 --> 00:04:06,679
Luckily, she got sole custody of the kids,

87
00:04:06,746 --> 00:04:08,548
just a few days ago, actually.

88
00:04:08,615 --> 00:04:11,484
- Just a few days ago?

89
00:04:11,551 --> 00:04:13,987
- He was livid.

90
00:04:14,053 --> 00:04:17,223
♪ ♪

91
00:04:17,290 --> 00:04:20,159
- All right, folks, analysis confirmed Angela Lane's death

92
00:04:20,226 --> 00:04:21,961
was in fact ricin poisoning,

93
00:04:22,028 --> 00:04:24,063
a modified version laced with cyanide.

94
00:04:24,130 --> 00:04:26,966
Appears to be faster acting and quicker to dissipate.

95
00:04:27,033 --> 00:04:28,568
Alarming, to say the least.

96
00:04:28,635 --> 00:04:31,638
- And Angela's husband, Eric, is a potential suspect.

97
00:04:31,704 --> 00:04:33,373
So what do we know about him?

98
00:04:33,439 --> 00:04:35,408
- NYPD was called to the Lane residence

99
00:04:35,475 --> 00:04:37,343
numerous times regarding domestic disputes.

100
00:04:37,410 --> 00:04:38,978
But Angela declined to press charges

101
00:04:39,045 --> 00:04:40,747
until she got a restraining order.

102
00:04:40,813 --> 00:04:42,682
- All right, so Eric was not husband of the year.

103
00:04:42,749 --> 00:04:44,450
But would he really poison Angela?

104
00:04:44,517 --> 00:04:45,618
What's this guy do for a living?

105
00:04:45,685 --> 00:04:47,487
- He used to work at a biotech firm.

106
00:04:47,553 --> 00:04:49,689
He was laid off a few months ago.

107
00:04:49,756 --> 00:04:51,891
- Lost his job, lost his kids.

108
00:04:51,958 --> 00:04:53,259
- And worked in biotech,

109
00:04:53,326 --> 00:04:54,727
which means he had access to chemicals.

110
00:04:54,794 --> 00:04:57,263
- All right.

111
00:04:57,330 --> 00:04:59,565
[knocks] - Eric Lane.

112
00:05:02,335 --> 00:05:03,469
- Yeah?

113
00:05:03,536 --> 00:05:05,004
- Special Agent Scola with the FBI.

114
00:05:05,071 --> 00:05:06,305
- What do you want?

115
00:05:06,372 --> 00:05:08,241
- We got a warrant for your arrest.

116
00:05:08,307 --> 00:05:09,742
So you're gonna need to step out.

117
00:05:09,809 --> 00:05:10,943
- And while we book you for that,

118
00:05:11,010 --> 00:05:13,346
we have some questions of our own.

119
00:05:13,413 --> 00:05:15,348
Hey. You are under arrest.

120
00:05:15,415 --> 00:05:16,983
You need to step out now.

121
00:05:17,050 --> 00:05:20,753
- No, I'm not going anywhere with you guys.

122
00:05:20,820 --> 00:05:23,723
[grunting]

123
00:05:26,092 --> 00:05:27,326
You think I killed Angela?

124
00:05:27,393 --> 00:05:29,028
That's crazy. - Is it?

125
00:05:29,095 --> 00:05:30,596
The cops who've dealt with you say differently.

126
00:05:30,663 --> 00:05:31,798
- Because we fought a lot,

127
00:05:31,864 --> 00:05:33,833
like every other married couple.

128
00:05:36,135 --> 00:05:37,704
Where are my kids?

129
00:05:37,770 --> 00:05:39,939
- With your wife's sister.

130
00:05:40,006 --> 00:05:41,741
- I need to see them right away.

131
00:05:41,808 --> 00:05:46,746
- We can help you arrange that, if you answer our questions.

132
00:05:46,813 --> 00:05:48,581
- Fine.

133
00:05:48,648 --> 00:05:50,349
- Why did Angela get a restraining order?

134
00:05:50,416 --> 00:05:51,684
- She thought I was stalking her,

135
00:05:51,751 --> 00:05:53,386
creeping around outside her window,

136
00:05:53,453 --> 00:05:55,655
watching her late at night, which is insane.

137
00:05:55,722 --> 00:05:58,191
- You know how to make ricin?

138
00:05:58,257 --> 00:05:59,625
- What? No.

139
00:05:59,692 --> 00:06:01,661
- Did you or did you not work in biotech?

140
00:06:01,728 --> 00:06:03,663
- Yeah, I was in sales.

141
00:06:03,730 --> 00:06:05,932
- Where are you this morning, about 8:00 AM?

142
00:06:05,998 --> 00:06:08,634
- With my lawyer, talking about

143
00:06:08,701 --> 00:06:12,872
how to get my kids back because I love them.

144
00:06:12,939 --> 00:06:17,443
And despite all the fighting, I loved Angela.

145
00:06:17,510 --> 00:06:23,883
♪ ♪

146
00:06:23,950 --> 00:06:26,786
- All right, Eric's lawyer confirmed his alibi.

147
00:06:26,853 --> 00:06:28,721
But that does not mean he couldn't have hired someone

148
00:06:28,788 --> 00:06:30,389
to do the job. - It's possible.

149
00:06:30,456 --> 00:06:32,492
I've been scrubbing cameras around Angela's apartment.

150
00:06:32,558 --> 00:06:33,993
Found this the night before she died.

151
00:06:38,998 --> 00:06:40,600
- Yeah.

152
00:06:40,666 --> 00:06:42,735
♪ ♪

153
00:06:42,802 --> 00:06:44,604
- He hangs around her apartment for about 20 minutes

154
00:06:44,670 --> 00:06:46,739
and then eventually walks off and gets into a car,

155
00:06:46,806 --> 00:06:49,041
a silver Toyota Camry.

156
00:06:52,712 --> 00:06:53,946
- Can we get a plate?

157
00:06:54,013 --> 00:06:55,615
- Yeah.
- Yeah, there you go.

158
00:06:55,681 --> 00:06:58,451
Run it. - Yep.

159
00:06:58,518 --> 00:07:00,753
Stolen out of Queens two days ago.

160
00:07:00,820 --> 00:07:02,455
- Is the GPS active?

161
00:07:02,522 --> 00:07:04,323
- Yeah, it shows he's currently in Manhattan.

162
00:07:04,390 --> 00:07:06,726
But-- - But what? Talk to me.

163
00:07:06,793 --> 00:07:08,060
- He's been driving around in circles

164
00:07:08,127 --> 00:07:09,462
for the past ten minutes.

165
00:07:09,529 --> 00:07:11,164
- He could be looking for someone,

166
00:07:11,230 --> 00:07:14,300
like his next victim.

167
00:07:14,367 --> 00:07:16,068
- There's the Toyota.

168
00:07:16,135 --> 00:07:19,038
[suspenseful music]

169
00:07:19,105 --> 00:07:21,073
♪ ♪

170
00:07:21,140 --> 00:07:23,109
FBI!

171
00:07:25,878 --> 00:07:27,914
Jubal, we found the Toyota on East 60th Street.

172
00:07:27,980 --> 00:07:29,315
No one's inside.

173
00:07:29,382 --> 00:07:31,484
- He couldn't have gone far. It's only been four minutes.

174
00:07:31,551 --> 00:07:32,885
Have we accessed every camera in the area?

175
00:07:32,952 --> 00:07:34,554
- Yeah. Yeah. I got him.

176
00:07:34,620 --> 00:07:35,955
He's heading towards Grand Army Plaza

177
00:07:36,022 --> 00:07:38,658
at Central Park.

178
00:07:38,724 --> 00:07:41,327
- Oh, what does he have in his hand?

179
00:07:41,394 --> 00:07:42,962
- That looks like an aerosol can.

180
00:07:43,029 --> 00:07:44,797
And he's wearing a respirator.

181
00:07:44,864 --> 00:07:47,266
- Maggie, we got him. Head west.

182
00:07:47,333 --> 00:07:51,671
- [coughing]

183
00:07:51,737 --> 00:07:52,972
- Oh, wait.

184
00:07:53,039 --> 00:07:54,440
Hey! - Wait, wait, wait,

185
00:07:54,507 --> 00:07:56,142
wait, wait, wait, wait. Get back. Get back. Get back.

186
00:07:56,209 --> 00:07:57,176
She could be exposed.

187
00:07:57,243 --> 00:07:58,344
She could have ricin all over her.

188
00:07:58,411 --> 00:08:00,613
- [coughing]

189
00:08:02,548 --> 00:08:04,116
- Stay with her.
- Go, go, go, go, go.

190
00:08:04,183 --> 00:08:06,552
Jubal, we need an ambulance to Grand Army Plaza now.

191
00:08:06,619 --> 00:08:07,987
Everybody, get back! Get back!

192
00:08:08,054 --> 00:08:10,022
It's for your own good. Everybody, get back now!

193
00:08:10,089 --> 00:08:12,358
♪ ♪

194
00:08:12,425 --> 00:08:13,626
- [breathing heavily]

195
00:08:13,693 --> 00:08:15,161
- [grunts]

196
00:08:15,228 --> 00:08:22,134
♪ ♪

197
00:08:40,753 --> 00:08:42,989
[both grunt]

198
00:08:43,054 --> 00:08:49,996
♪ ♪

199
00:08:58,738 --> 00:09:00,773
- Jubal, I lost our suspect.

200
00:09:00,840 --> 00:09:04,010
He was last seen at Inscope Arch in Central Park.

201
00:09:04,076 --> 00:09:06,012
I need to set up a containment now.

202
00:09:06,078 --> 00:09:10,783
♪ ♪

203
00:09:10,850 --> 00:09:13,552
- Everybody stay back, please. Please.

204
00:09:13,619 --> 00:09:14,787
- Where the hell is the ambulance?

205
00:09:14,854 --> 00:09:16,856
- They say they're close.
- What do you mean?

206
00:09:16,923 --> 00:09:18,591
- I don't know. Maggie, we can't.

207
00:09:18,658 --> 00:09:19,592
Stop. We can't. - what?

208
00:09:19,659 --> 00:09:20,793
We can't. I know you want to help.

209
00:09:20,860 --> 00:09:22,028
- I can't just stand here and watch her die.

210
00:09:22,094 --> 00:09:23,262
- I know that you want to help her; so do I.

211
00:09:23,329 --> 00:09:24,664
But there is nothing that we can do.

212
00:09:24,730 --> 00:09:26,132
We can't touch her. We can't. - OK.

213
00:09:26,198 --> 00:09:27,466
- We have to wait for the ambulance.

214
00:09:27,533 --> 00:09:29,201
- OK.

215
00:09:29,268 --> 00:09:31,537
Hey, I'm really sorry.

216
00:09:31,604 --> 00:09:33,105
Help is coming.

217
00:09:33,172 --> 00:09:40,079
♪ ♪

218
00:09:53,893 --> 00:09:56,629
We need to find this son of a bitch.

219
00:10:06,772 --> 00:10:08,841
[sirens wailing]

220
00:10:08,908 --> 00:10:10,576
- No sign of the suspect.

221
00:10:10,643 --> 00:10:11,677
- How is that possible?

222
00:10:11,744 --> 00:10:13,479
We set up a containment.

223
00:10:13,546 --> 00:10:14,780
- Big city. Lots of people.

224
00:10:14,847 --> 00:10:16,315
Hazmat's processing the Toyota.

225
00:10:16,382 --> 00:10:17,750
They didn't find anything inside,

226
00:10:17,817 --> 00:10:19,852
but hopefully they'll be able to pull some prints or DNA.

227
00:10:19,919 --> 00:10:21,721
- I doubt it. He was wearing gloves.

228
00:10:21,787 --> 00:10:22,989
- You didn't get a look at his face?

229
00:10:23,055 --> 00:10:24,590
- He was wearing a respirator.

230
00:10:24,657 --> 00:10:26,292
If I'm being honest,

231
00:10:26,359 --> 00:10:29,996
my attention was more on that aerosol can.

232
00:10:30,062 --> 00:10:33,132
- I'm just happy you're OK.

233
00:10:33,199 --> 00:10:34,667
- I'm alive.

234
00:10:34,734 --> 00:10:36,335
I don't know if I'm OK.

235
00:10:40,806 --> 00:10:41,941
- All right, so bad news is,

236
00:10:42,008 --> 00:10:43,209
we have another victim, Sharon Williams.

237
00:10:43,275 --> 00:10:45,011
The good news is, we have more to work with.

238
00:10:45,077 --> 00:10:46,812
So let's talk about Sharon. What do we know?

239
00:10:46,879 --> 00:10:48,748
- Female, 45, no criminal record.

240
00:10:48,814 --> 00:10:49,982
- We're looking for a connection

241
00:10:50,049 --> 00:10:51,317
between her and the first victim.

242
00:10:51,384 --> 00:10:53,419
- Not seeing any personal or financial ties.

243
00:10:53,486 --> 00:10:54,653
- What about her family?

244
00:10:54,720 --> 00:10:56,188
- I'm scrubbing her social media.

245
00:10:56,255 --> 00:10:57,923
She has no spouse or significant other,

246
00:10:57,990 --> 00:10:59,759
and her other family members live out of state.

247
00:10:59,825 --> 00:11:00,826
- OK, what did Sharon do for money?

248
00:11:00,893 --> 00:11:02,361
She have a job?

249
00:11:02,428 --> 00:11:04,797
- Her LinkedIn account shows she's some kind of lobbyist,

250
00:11:04,864 --> 00:11:06,532
works for a company called Thornhill.

251
00:11:06,599 --> 00:11:08,234
- Lobbyist. What clients?

252
00:11:08,300 --> 00:11:09,835
- According to the company website,

253
00:11:09,902 --> 00:11:11,771
their biggest client is Green Solutions.

254
00:11:11,837 --> 00:11:13,372
- Green Solutions. What is that?

255
00:11:13,439 --> 00:11:14,840
- It's a fracking company.

256
00:11:14,907 --> 00:11:17,510
It's one of the biggest in the world.

257
00:11:18,577 --> 00:11:21,180
- So we got a dead oil lobbyist and a dead federal employee

258
00:11:21,247 --> 00:11:23,149
who authorized fracking permits.

259
00:11:23,215 --> 00:11:25,151
It appears we're dealing with some sort of ecoterrorist.

260
00:11:25,217 --> 00:11:29,221
- And considering ricin is his weapon of choice,

261
00:11:29,288 --> 00:11:32,024
our killer is probably versed in its extraction.

262
00:11:32,091 --> 00:11:34,126
- Yeah, or he could have bought it on the black market.

263
00:11:34,193 --> 00:11:36,495
What we don't know is if he is a lone wolf

264
00:11:36,562 --> 00:11:37,930
or if he's part of a group.

265
00:11:37,997 --> 00:11:39,799
- All right, let's read in counterterrorism

266
00:11:39,865 --> 00:11:42,134
and see if they can help. - Yeah.

267
00:11:42,201 --> 00:11:43,836
- Well, fracking is a hot button issue,

268
00:11:43,903 --> 00:11:45,171
especially with the younger crowd.

269
00:11:45,237 --> 00:11:46,505
To them, it's killing the planet.

270
00:11:46,572 --> 00:11:48,274
It's denying them a future.

271
00:11:48,340 --> 00:11:51,010
Domestic terrorism has dozens of open cases.

272
00:11:51,077 --> 00:11:53,312
- But fracking has been illegal in New York since 2021.

273
00:11:53,379 --> 00:11:55,247
- There's new legislation on the governor's desk

274
00:11:55,314 --> 00:11:56,315
to reinstate it.

275
00:11:56,382 --> 00:11:57,716
- And it'll probably get signed.

276
00:11:57,783 --> 00:11:59,685
- Yes, and according to internet chatter,

277
00:11:59,752 --> 00:12:01,120
people are pretty mad.

278
00:12:01,187 --> 00:12:02,254
- Does DT have anyone in mind

279
00:12:02,321 --> 00:12:03,622
who might be good for the attack?

280
00:12:03,689 --> 00:12:05,124
- No, but they did send over records

281
00:12:05,191 --> 00:12:07,026
of pharmaceutical grade castor bean shipments.

282
00:12:07,093 --> 00:12:08,727
This is something we've been tracking

283
00:12:08,794 --> 00:12:11,030
since the 2018 ISIS arrest in Germany.

284
00:12:11,097 --> 00:12:13,499
The ricin used in these attacks was from a strain of bean

285
00:12:13,566 --> 00:12:14,967
called Carmencita pink.

286
00:12:15,034 --> 00:12:16,836
And there's only been one shipment of that to this area.

287
00:12:16,902 --> 00:12:18,971
It went to a lab over at Hudson University.

288
00:12:19,038 --> 00:12:20,372
- Well, it might not be related,

289
00:12:20,439 --> 00:12:21,774
but it's worth looking into.

290
00:12:25,811 --> 00:12:26,912
- You OK?

291
00:12:26,979 --> 00:12:28,547
- Yeah, just tired.

292
00:12:28,614 --> 00:12:29,915
- From what?

293
00:12:29,982 --> 00:12:31,484
- Well, Ella keeps crawling into bed with me

294
00:12:31,550 --> 00:12:32,952
at, like, 3:00 AM.

295
00:12:33,018 --> 00:12:34,520
And then she's out cold.

296
00:12:34,587 --> 00:12:37,123
I'm up all night.

297
00:12:37,189 --> 00:12:40,259
- I told Isobel that I might start to try.

298
00:12:40,326 --> 00:12:41,293
- And?

299
00:12:41,360 --> 00:12:43,395
- She was very supportive.
- But?

300
00:12:43,462 --> 00:12:44,797
- I'm just not sure that I'm ready

301
00:12:44,864 --> 00:12:46,899
for the stress of it all and the uncertainty.

302
00:12:46,966 --> 00:12:48,801
- Are we talking about IVF or motherhood?

303
00:12:48,868 --> 00:12:51,036
- Both.
- I get it. You want control.

304
00:12:51,103 --> 00:12:52,972
But that's just not how this works, Maggie.

305
00:12:53,038 --> 00:12:55,007
- What works?
- Life.

306
00:12:56,876 --> 00:13:00,246
- Castor bean oil has been used by midwives for centuries.

307
00:13:00,312 --> 00:13:02,381
The U.S. maternal death rate being what it is,

308
00:13:02,448 --> 00:13:04,750
we're just hoping to take some of its antidotal properties

309
00:13:04,817 --> 00:13:06,418
and modify its effectiveness.

310
00:13:06,485 --> 00:13:08,387
- We're not trying to interfere with your work, Professor.

311
00:13:08,454 --> 00:13:10,356
- We just need to know where the materials are stored

312
00:13:10,422 --> 00:13:12,992
and how much was used.

313
00:13:13,058 --> 00:13:15,294
- May I ask why?
- Sorry.

314
00:13:15,361 --> 00:13:17,963
Ongoing investigation. We can't share that with you.

315
00:13:20,499 --> 00:13:22,535
- OK. I keep it in the prep room.

316
00:13:26,639 --> 00:13:29,708
I'm aware that some people use castor beans

317
00:13:29,775 --> 00:13:33,913
for illegal purposes, so I lock it up.

318
00:13:37,449 --> 00:13:39,251
Hmm.

319
00:13:39,318 --> 00:13:41,020
- Is it supposed to be empty?

320
00:13:41,086 --> 00:13:42,688
- I don't understand.

321
00:13:42,755 --> 00:13:45,457
- Where were you earlier today?

322
00:13:45,524 --> 00:13:46,625
- Why?

323
00:13:46,692 --> 00:13:47,826
- The same strain of castor beans

324
00:13:47,893 --> 00:13:49,562
were used in an attack this morning.

325
00:13:49,628 --> 00:13:51,363
- I was here all day, I swear.

326
00:13:51,430 --> 00:13:52,264
You can ask anyone.

327
00:13:52,331 --> 00:13:55,868
- Who else has access to this?

328
00:13:55,935 --> 00:13:57,436
- Landon does.

329
00:13:57,503 --> 00:13:58,537
- Who's Landon?

330
00:13:58,604 --> 00:14:00,873
- My TA.

331
00:14:00,940 --> 00:14:02,107
- Is he still here?

332
00:14:02,174 --> 00:14:03,542
- No, he just left.

333
00:14:03,609 --> 00:14:05,778
Said he wasn't feeling well, so he went home.

334
00:14:05,844 --> 00:14:08,447
[suspenseful music]

335
00:14:08,514 --> 00:14:09,648
- OK.

336
00:14:09,715 --> 00:14:14,954
♪ ♪

337
00:14:15,020 --> 00:14:15,988
Jack said he's in apartment 403.

338
00:14:16,055 --> 00:14:17,356
[phone buzzes]

339
00:14:17,423 --> 00:14:19,491
- Hey, Jubal just sent over Landon's photo.

340
00:14:19,558 --> 00:14:21,293
- OK.

341
00:14:23,395 --> 00:14:26,031
Wait, is that him?

342
00:14:26,098 --> 00:14:27,900
- Yeah. Landon!

343
00:14:27,967 --> 00:14:29,468
We want to talk to you.

344
00:14:29,535 --> 00:14:30,603
Hey!

345
00:14:30,669 --> 00:14:32,371
- I'll cover his apartment.
- All right.

346
00:14:32,438 --> 00:14:38,310
♪ ♪

347
00:14:38,377 --> 00:14:39,945
Hey!

348
00:14:41,814 --> 00:14:43,249
- Whoa, whoa!
- Hey, dude!

349
00:14:43,315 --> 00:14:45,584
- Watch out!
- Come on!

350
00:14:48,721 --> 00:14:50,456
- Hey, stop!

351
00:14:50,522 --> 00:14:53,425
- Hey, hey, not so fast. Not so fast.

352
00:14:53,492 --> 00:14:54,860
Put the bag on the bench.

353
00:14:54,927 --> 00:14:56,295
- I didn't do anything!
- Yes, you did.

354
00:14:56,362 --> 00:14:59,031
When the FBI says stop running, you stop running.

355
00:14:59,098 --> 00:15:05,437
♪ ♪

356
00:15:05,504 --> 00:15:06,772
Are we good?

357
00:15:06,839 --> 00:15:08,307
- I think so.

358
00:15:08,374 --> 00:15:11,410
Jubal, we need a hazmat team to our location ASAP.

359
00:15:15,648 --> 00:15:17,416
- Hey, Jess?

360
00:15:17,483 --> 00:15:24,423
♪ ♪

361
00:15:32,698 --> 00:15:34,133
Oh, wait.

362
00:15:34,199 --> 00:15:35,934
Jess! - Don't touch her.

363
00:15:36,001 --> 00:15:37,269
She could have been exposed. - I know. I know.

364
00:15:37,336 --> 00:15:39,338
Just find something clean that we can cover her with.

365
00:15:39,405 --> 00:15:40,939
Jess, hey.

366
00:15:41,006 --> 00:15:42,941
Jess.

367
00:15:43,008 --> 00:15:44,143
Jess.

368
00:15:44,209 --> 00:15:45,611
She's not responding. - Here.

369
00:15:48,914 --> 00:15:49,915
Let's get her out of here.

370
00:15:49,982 --> 00:15:51,016
One...

371
00:15:51,083 --> 00:15:52,651
- Two, three.

372
00:16:04,730 --> 00:16:07,633
[somber music]

373
00:16:07,700 --> 00:16:13,472
♪ ♪

374
00:16:13,539 --> 00:16:15,341
- Hey.

375
00:16:15,407 --> 00:16:17,242
They said if we're not feeling immediate respiratory issues,

376
00:16:17,309 --> 00:16:18,877
then we're OK; we weren't exposed.

377
00:16:18,944 --> 00:16:21,280
- Can't say the same for Jess.

378
00:16:21,347 --> 00:16:23,382
- Hopefully we got her out of there quick enough.

379
00:16:26,318 --> 00:16:28,687
- I'm just the chemist, OK?

380
00:16:28,754 --> 00:16:31,023
I designed the mixture to dissipate quickly.

381
00:16:31,090 --> 00:16:32,858
That means no bystander deaths.

382
00:16:32,925 --> 00:16:35,928
Zero collateral damage unless you're one of the targets.

383
00:16:35,994 --> 00:16:37,463
- Then why is my friend in the hospital?

384
00:16:37,529 --> 00:16:39,465
- Like I said, unless she's one of our targets,

385
00:16:39,531 --> 00:16:41,633
she should be fine.

386
00:16:41,700 --> 00:16:42,835
- You said "we."

387
00:16:42,901 --> 00:16:44,636
Who are you talking about?

388
00:16:44,703 --> 00:16:46,705
- I'm not saying.

389
00:16:46,772 --> 00:16:48,607
- You're looking at spending the rest of your life

390
00:16:48,674 --> 00:16:50,209
behind bars, Landon.

391
00:16:54,613 --> 00:16:57,116
- Change means sacrifice.

392
00:16:57,182 --> 00:16:58,384
And I'm good with that.

393
00:17:01,720 --> 00:17:04,323
- Don't be an idiot, OK? We are trying to help you.

394
00:17:04,390 --> 00:17:05,790
And in order to do that, you need to tell us

395
00:17:05,858 --> 00:17:07,126
where the rest of this ricin is.

396
00:17:07,192 --> 00:17:08,794
We've checked your apartment, your duffel bag.

397
00:17:08,861 --> 00:17:10,128
No finished product in either.

398
00:17:10,194 --> 00:17:11,530
Where is it? [slams table]

399
00:17:11,597 --> 00:17:14,532
[tense music]

400
00:17:14,599 --> 00:17:17,502
♪ ♪

401
00:17:17,569 --> 00:17:20,071
- Tell us how many other people are involved right now.

402
00:17:20,138 --> 00:17:23,776
♪ ♪

403
00:17:23,842 --> 00:17:24,977
- Hmm?

404
00:17:25,042 --> 00:17:26,678
- No.

405
00:17:26,744 --> 00:17:28,814
♪ ♪

406
00:17:28,881 --> 00:17:30,582
[door buzzes]

407
00:17:35,154 --> 00:17:37,055
- Landon's lawyer and father are here.

408
00:17:37,122 --> 00:17:38,824
They're demanding we cease questioning.

409
00:17:38,891 --> 00:17:40,259
- He's an adult. It's his choice.

410
00:17:40,325 --> 00:17:41,527
- Yeah, but you know how this goes.

411
00:17:41,593 --> 00:17:43,195
Like it or not, the interview's over.

412
00:17:43,262 --> 00:17:46,331
[phone buzzes] - OK.

413
00:17:46,398 --> 00:17:47,833
Hey, are you OK?

414
00:17:47,900 --> 00:17:51,537
- Yeah. I just feel like an idiot.

415
00:17:51,603 --> 00:17:54,306
As soon as I cleared the place, I started to feel dizzy

416
00:17:54,373 --> 00:17:55,841
and my head was throbbing.

417
00:17:55,908 --> 00:17:58,377
Thank you.

418
00:17:58,444 --> 00:18:01,814
Long story short, it wasn't the ricin.

419
00:18:01,880 --> 00:18:03,148
- What do you mean?

420
00:18:03,215 --> 00:18:04,450
- Well, it was probably dehydration,

421
00:18:04,516 --> 00:18:05,851
blood pressure drop or something.

422
00:18:05,918 --> 00:18:07,686
But either way, they're gonna check me out more

423
00:18:07,753 --> 00:18:08,954
and do some more tests.

424
00:18:09,021 --> 00:18:11,190
- OK, but that's good, right?

425
00:18:11,256 --> 00:18:13,258
- Yeah, it's just I was supposed to pick up Ella.

426
00:18:13,325 --> 00:18:15,427
And the nanny doesn't work past 5:00.

427
00:18:15,494 --> 00:18:16,462
- OK.

428
00:18:16,528 --> 00:18:18,263
Tell the nanny to meet me at the hospital.

429
00:18:18,330 --> 00:18:19,698
As soon as I finish up here, I'll head over there.

430
00:18:19,765 --> 00:18:22,568
I'll just wait with Ella until you're discharged.

431
00:18:22,634 --> 00:18:23,969
- Thank you.

432
00:18:24,036 --> 00:18:25,537
- Yeah. I'll see you soon.

433
00:18:30,943 --> 00:18:32,311
- Hey, so Landon's cell GPS shows

434
00:18:32,377 --> 00:18:33,645
he was in class during the attacks,

435
00:18:33,712 --> 00:18:35,180
and other students have confirmed it.

436
00:18:35,247 --> 00:18:36,548
- Means he was telling the truth.

437
00:18:36,615 --> 00:18:37,716
Someone else is involved.

438
00:18:37,783 --> 00:18:39,051
- And probably in possession

439
00:18:39,117 --> 00:18:41,153
of more ricin that Landon made.

440
00:18:41,220 --> 00:18:42,788
- Landon is refusing to cooperate.

441
00:18:42,855 --> 00:18:43,922
- What about the father?

442
00:18:43,989 --> 00:18:45,357
Can he talk some sense into him?

443
00:18:45,424 --> 00:18:47,993
- No, the father is in denial, deflecting blame.

444
00:18:48,060 --> 00:18:49,261
He says it's not his kid's fault.

445
00:18:49,328 --> 00:18:51,663
He thinks somebody brainwashed him.

446
00:18:51,730 --> 00:18:53,232
- So then what's the plan?

447
00:18:53,298 --> 00:18:55,467
- Well, my gut tells me that the father is right.

448
00:18:55,534 --> 00:18:57,002
This kid has been radicalized.

449
00:18:57,069 --> 00:18:59,338
So let's figure out who it was.

450
00:18:59,404 --> 00:19:00,439
- OK.

451
00:19:02,341 --> 00:19:04,142
- Where are we with Landon's cell?

452
00:19:04,209 --> 00:19:06,512
- No incriminating texts, mostly him

453
00:19:06,578 --> 00:19:08,113
just begging his father for money.

454
00:19:08,180 --> 00:19:09,781
But he does have a WhatsApp account,

455
00:19:09,848 --> 00:19:12,684
and it looks pretty active, but it's encrypted.

456
00:19:12,751 --> 00:19:13,719
- You can't crack it?

457
00:19:13,785 --> 00:19:15,587
- Eventually. It's gonna take a while.

458
00:19:15,654 --> 00:19:17,222
- All right, well, time is not on our side here, folks.

459
00:19:17,289 --> 00:19:18,624
We need to know who he's talking to,

460
00:19:18,690 --> 00:19:21,093
who he's working with, who radicalized him, right?

461
00:19:21,159 --> 00:19:22,761
- His social media shows that he was a member

462
00:19:22,828 --> 00:19:24,363
of a campus eco organization.

463
00:19:24,429 --> 00:19:26,031
And based on this photo, I'm guessing

464
00:19:26,098 --> 00:19:28,100
he's dating one of the members.

465
00:19:28,166 --> 00:19:30,836
- Yeah, yeah, yeah. OK, track her down.

466
00:19:30,903 --> 00:19:36,208
- Her social media shows she's at a protest as we speak.

467
00:19:36,275 --> 00:19:38,343
all: No more fracking. No more oil.

468
00:19:38,410 --> 00:19:41,280
Keep your gardens in the soil.

469
00:19:41,346 --> 00:19:45,217
[indistinct chatter]

470
00:19:45,284 --> 00:19:47,586
- This one right here.
- Excuse me. Officer.

471
00:19:47,653 --> 00:19:49,321
- What are we supposed--
- Special Agent Scola.

472
00:19:49,388 --> 00:19:51,123
This is Agent Wallace. We need a word with her.

473
00:19:51,189 --> 00:19:53,592
- Sarah, right?
- Yeah.

474
00:19:53,659 --> 00:19:55,160
So what, now they got the feds involved

475
00:19:55,227 --> 00:19:56,395
in dispersing a peaceful protest?

476
00:19:56,461 --> 00:19:57,696
- We're not here for this.

477
00:19:57,763 --> 00:19:59,631
We have questions about your boyfriend, Landon.

478
00:19:59,698 --> 00:20:00,666
- My what?

479
00:20:00,732 --> 00:20:02,634
He is not my boyfriend. Never was.

480
00:20:02,701 --> 00:20:05,037
We grabbed lunch a few times, and that was it, OK?

481
00:20:05,103 --> 00:20:06,204
I barely even know that idiot.

482
00:20:06,271 --> 00:20:09,308
- OK. So why is Landon an idiot?

483
00:20:09,374 --> 00:20:11,376
- OK, he was smart

484
00:20:11,443 --> 00:20:13,812
but also incredibly dumb at the same time.

485
00:20:13,879 --> 00:20:15,881
And after he started hanging out with that Anthony guy,

486
00:20:15,948 --> 00:20:17,482
he was impossible.

487
00:20:17,549 --> 00:20:20,252
- Who's Anthony?
- Some senior.

488
00:20:20,319 --> 00:20:21,720
He and Landon joined the club a few months ago,

489
00:20:21,787 --> 00:20:24,790
but Anthony was... really intense.

490
00:20:24,856 --> 00:20:26,892
He kept suggesting that we get violent.

491
00:20:26,959 --> 00:20:27,993
- You didn't like that.

492
00:20:28,060 --> 00:20:29,161
- If we did that, we're no better

493
00:20:29,227 --> 00:20:30,228
than the people we're fighting.

494
00:20:30,295 --> 00:20:31,930
- What happened with Landon?

495
00:20:31,997 --> 00:20:33,398
- I gave him a choice--

496
00:20:33,465 --> 00:20:35,634
either he ditch Anthony or he leave the club.

497
00:20:35,701 --> 00:20:37,169
He decided to leave.

498
00:20:37,235 --> 00:20:39,271
And to tell you the truth,

499
00:20:39,338 --> 00:20:42,674
all of us were happy, me the most.

500
00:20:42,741 --> 00:20:44,176
So are we done here?

501
00:20:44,242 --> 00:20:46,545
- Well, until we can find out if this Anthony guy is real

502
00:20:46,612 --> 00:20:48,814
and that you're not involved in all of this,

503
00:20:48,880 --> 00:20:51,350
you're being detained pending further investigation.

504
00:20:51,416 --> 00:20:53,819
- [scoffs] You have no right.

505
00:20:53,885 --> 00:20:55,687
- OK. Let's try this.

506
00:20:55,754 --> 00:20:58,290
Excuse me. She's under arrest.

507
00:20:58,357 --> 00:21:00,225
- You're joking.
- For failure to disperse.

508
00:21:00,292 --> 00:21:02,828
- Come on, let's go.
- OK. OK.

509
00:21:05,297 --> 00:21:06,698
- All right, so Anthony Jackson,

510
00:21:06,765 --> 00:21:07,833
student at Hudson.

511
00:21:07,899 --> 00:21:09,568
Does he exist or was Sarah lying to us?

512
00:21:09,635 --> 00:21:10,969
- I only found one student with that name

513
00:21:11,036 --> 00:21:12,204
in the school's database.

514
00:21:12,270 --> 00:21:13,939
He was expelled last month for fighting.

515
00:21:14,006 --> 00:21:16,341
- Are we sure this is the same kid that Sarah mentioned?

516
00:21:16,408 --> 00:21:18,210
That's a pretty common name. - It has to be.

517
00:21:18,276 --> 00:21:20,579
He was registered in several of the same classes as Landon

518
00:21:20,646 --> 00:21:21,747
before he got expelled. - All right.

519
00:21:21,813 --> 00:21:23,248
Do we have an address, phone number?

520
00:21:23,315 --> 00:21:24,416
- No phone, but it looks like

521
00:21:24,483 --> 00:21:25,984
he lives in the dorms off Claremont.

522
00:21:26,051 --> 00:21:28,286
But since the expulsion, he's no longer a resident.

523
00:21:28,353 --> 00:21:29,554
- Right. OK.

524
00:21:29,621 --> 00:21:30,722
Hey, Kelly, how are we doing

525
00:21:30,789 --> 00:21:32,991
with the encrypted WhatsApp messages?

526
00:21:33,058 --> 00:21:35,594
- It's slow going. So far, none involve Sarah.

527
00:21:35,661 --> 00:21:37,929
But they do involve someone Landon refers to as Ant,

528
00:21:37,996 --> 00:21:39,898
which I'm assuming is Anthony.

529
00:21:39,965 --> 00:21:41,166
- OK. Anything interesting?

530
00:21:41,233 --> 00:21:42,601
- Still deciphering them.

531
00:21:42,668 --> 00:21:45,737
But the last text between the two just says, "Sen Drew."

532
00:21:45,804 --> 00:21:47,806
- "Sen Drew"? What's that mean?

533
00:21:47,873 --> 00:21:49,841
- I just ran a search with those exact words

534
00:21:49,908 --> 00:21:53,145
and all the top results come back to Senator Daniel Drew.

535
00:21:53,211 --> 00:21:55,514
[tense music]

536
00:21:55,580 --> 00:21:57,049
- Wait. Yeah, I read about this guy.

537
00:21:57,115 --> 00:21:59,751
He's the lead sponsor of the fracking legislation bill.

538
00:21:59,818 --> 00:22:00,919
- Is he in Albany now?

539
00:22:00,986 --> 00:22:02,320
If so, we need to contact him immediately.

540
00:22:02,387 --> 00:22:03,522
He might be in danger.

541
00:22:03,588 --> 00:22:05,190
- Well, he's definitely not in Albany.

542
00:22:05,257 --> 00:22:06,358
- Why? Where is he?

543
00:22:06,425 --> 00:22:08,260
- A press release says he's at an event,

544
00:22:08,326 --> 00:22:10,896
a reopening of an oil refinery over in Brooklyn.

545
00:22:10,962 --> 00:22:12,864
- All right, get the team over there now.

546
00:22:12,931 --> 00:22:16,468
[suspenseful music]

547
00:22:16,535 --> 00:22:18,303
- All right, I'm gonna head for the podium

548
00:22:18,370 --> 00:22:19,571
and advise his team of our concerns.

549
00:22:19,638 --> 00:22:21,039
- Copy that.
- I'll take the right.

550
00:22:21,106 --> 00:22:22,207
You got the left?

551
00:22:22,274 --> 00:22:25,811
- People say that oil is the past.

552
00:22:25,877 --> 00:22:30,949
But the jobs created here today are not just an investment

553
00:22:31,016 --> 00:22:32,918
in the future of this city.

554
00:22:32,984 --> 00:22:36,655
They're an investment in our country.

555
00:22:36,722 --> 00:22:40,425
Because oil is and always will be

556
00:22:40,492 --> 00:22:43,328
the lifeblood of America.

557
00:22:45,497 --> 00:22:49,067
We need to remember that and think of that...

558
00:22:49,134 --> 00:22:51,103
- Guys, I see Anthony.

559
00:22:51,169 --> 00:22:52,437
He's in the front with a respirator,

560
00:22:52,504 --> 00:22:53,538
headed towards the senator.

561
00:22:53,605 --> 00:22:55,707
- And fill this building

562
00:22:55,774 --> 00:22:58,443
and this refinery with more workers.

563
00:23:01,179 --> 00:23:02,647
- Anthony.
- That's our life.

564
00:23:02,714 --> 00:23:04,850
- Hey, everybody get back!

565
00:23:04,916 --> 00:23:06,518
Get back! Get back now!

566
00:23:06,585 --> 00:23:08,220
[all shouting] - Move! Move!

567
00:23:08,286 --> 00:23:09,955
- Get back, get back!

568
00:23:10,021 --> 00:23:16,962
♪ ♪

569
00:23:24,402 --> 00:23:27,005
- Let's split up.

570
00:23:30,008 --> 00:23:31,076
- Anthony?

571
00:23:31,143 --> 00:23:37,883
♪ ♪

572
00:23:39,751 --> 00:23:41,553
[grunts]

573
00:23:41,620 --> 00:23:42,754
Maggie, I'm pinned.

574
00:23:42,821 --> 00:23:48,960
♪ ♪

575
00:23:49,027 --> 00:23:50,529
- Hey!

576
00:23:56,868 --> 00:23:57,903
Anthony!

577
00:24:08,580 --> 00:24:10,715
- Anthony, give it up.

578
00:24:10,782 --> 00:24:12,017
Hey!

579
00:24:15,954 --> 00:24:18,523
You got nowhere to go. Hands up.

580
00:24:18,590 --> 00:24:21,259
Hands up now.

581
00:24:21,326 --> 00:24:28,133
♪ ♪

582
00:24:30,902 --> 00:24:33,905
- I'm doing this for the next generation.

583
00:24:33,972 --> 00:24:35,740
If things don't change, we'll have nothing.

584
00:24:35,807 --> 00:24:37,509
You have to understand.

585
00:24:37,576 --> 00:24:40,846
- Put your hands on your head. Turn around now.

586
00:24:40,912 --> 00:24:42,480
Now!

587
00:24:43,849 --> 00:24:45,016
Turn around!

588
00:24:45,083 --> 00:24:52,023
♪ ♪

589
00:24:52,090 --> 00:24:53,425
[gunshot]

590
00:24:53,491 --> 00:24:56,461
- [groaning]

591
00:24:56,528 --> 00:24:59,431
[somber music]

592
00:24:59,497 --> 00:25:06,638
♪ ♪

593
00:25:18,049 --> 00:25:20,118
- Still waiting on the official word from hazmat,

594
00:25:20,185 --> 00:25:21,887
but they're saying that nobody was exposed.

595
00:25:21,953 --> 00:25:23,188
[phone buzzing] - Thank God for that.

596
00:25:23,255 --> 00:25:24,289
I gotta take this.

597
00:25:24,356 --> 00:25:26,091
Hey, Jess, how's it going?

598
00:25:26,157 --> 00:25:30,028
- Uh, not good.

599
00:25:30,095 --> 00:25:31,463
- What's up?

600
00:25:31,529 --> 00:25:34,266
- Um, it looks like it wasn't exhaustion.

601
00:25:34,332 --> 00:25:35,867
They think I had a--

602
00:25:35,934 --> 00:25:38,470
a mild aneurysm.

603
00:25:38,536 --> 00:25:39,804
- What?

604
00:25:39,871 --> 00:25:42,073
- I know. It's crazy.

605
00:25:42,140 --> 00:25:46,378
They want to do this, like, exploratory surgery thing.

606
00:25:46,444 --> 00:25:47,712
- Exploratory surgery?

607
00:25:47,779 --> 00:25:49,281
What does that mean exactly?

608
00:25:49,347 --> 00:25:50,382
- I'm not really sure yet.

609
00:25:50,448 --> 00:25:51,616
But while they're doing it,

610
00:25:51,683 --> 00:25:53,885
they need me to name an emergency contact

611
00:25:53,952 --> 00:25:55,720
and a temporary guardian for Ella.

612
00:25:55,787 --> 00:25:58,290
- OK. Yeah, whatever you need.

613
00:25:58,356 --> 00:26:00,892
- Maggie, it's OK.

614
00:26:00,959 --> 00:26:03,929
Like, they think that this is just precautionary.

615
00:26:03,995 --> 00:26:06,464
- Jess, you're young and you're healthy.

616
00:26:06,531 --> 00:26:08,466
You're gonna be fine.

617
00:26:09,734 --> 00:26:13,038
- Yeah, I know.

618
00:26:13,104 --> 00:26:15,573
- I'll be there as soon as I can.

619
00:26:15,640 --> 00:26:17,242
- Thank you.

620
00:26:17,309 --> 00:26:18,843
- Of course.

621
00:26:18,910 --> 00:26:21,579
- NYPD just reported another ricin attack across town.

622
00:26:21,646 --> 00:26:24,783
[dramatic music]

623
00:26:31,790 --> 00:26:32,891
- Her name is Mary Byrne.

624
00:26:32,958 --> 00:26:34,159
Good news is, she's still alive.

625
00:26:34,225 --> 00:26:35,927
There are signs of ricin contamination,

626
00:26:35,994 --> 00:26:37,796
but apparently it wasn't potent enough to be lethal.

627
00:26:37,862 --> 00:26:39,531
- OK. We'll take it from here.

628
00:26:39,597 --> 00:26:42,033
- Mary, hi. I'm Special Agent Scola.

629
00:26:42,100 --> 00:26:44,769
This is Agent Wallace. Can we ask you a few questions?

630
00:26:44,836 --> 00:26:46,938
- Of--of course.
- OK.

631
00:26:47,005 --> 00:26:49,040
Did you get a good look at the person that attacked you?

632
00:26:49,107 --> 00:26:50,208
- No.

633
00:26:50,275 --> 00:26:51,843
Not really.

634
00:26:51,910 --> 00:26:54,846
Someone just came up behind me, sprayed me with something.

635
00:26:54,913 --> 00:26:56,848
I couldn't see anything after that.

636
00:26:56,915 --> 00:26:58,583
I felt horrible.

637
00:27:00,418 --> 00:27:03,989
- Do you have any idea why someone would do this?

638
00:27:04,055 --> 00:27:05,657
- No.

639
00:27:05,724 --> 00:27:07,258
- What do you do for work?

640
00:27:07,325 --> 00:27:08,960
- I'm a nurse.

641
00:27:09,027 --> 00:27:11,863
- Anyone in your family have anything to do with fracking?

642
00:27:11,930 --> 00:27:15,233
- Fracking? I don't even know what that is.

643
00:27:15,300 --> 00:27:18,069
- Thanks.

644
00:27:18,136 --> 00:27:20,205
- All right. So we got a mystery here.

645
00:27:20,271 --> 00:27:21,806
Why was Mary attacked?

646
00:27:21,873 --> 00:27:24,809
She's a nurse. Nothing to do with fracking.

647
00:27:24,876 --> 00:27:27,579
What, was it a mistake? - All right.

648
00:27:27,645 --> 00:27:29,047
Analysis of the ricin

649
00:27:29,114 --> 00:27:31,282
from the latest attack just came in--

650
00:27:31,349 --> 00:27:34,285
same signature as the others, except it was diluted.

651
00:27:34,352 --> 00:27:36,488
The question is, why?

652
00:27:36,554 --> 00:27:38,790
I mean, as far as I understand, she does not have a spouse.

653
00:27:38,857 --> 00:27:42,127
So what about family, parents, siblings?

654
00:27:42,193 --> 00:27:44,295
- According to records, her parents are deceased.

655
00:27:44,362 --> 00:27:45,730
She has three brothers.

656
00:27:45,797 --> 00:27:48,633
All live upstate, except for the youngest, Bobby Byrne.

657
00:27:48,700 --> 00:27:50,101
- And what does Bobby do?

658
00:27:50,168 --> 00:27:52,003
- He's a policy advisor.

659
00:27:52,070 --> 00:27:54,572
- For who?

660
00:27:54,639 --> 00:27:56,741
- The governor.

661
00:27:58,410 --> 00:28:00,879
- Not only am I gonna make sure he signs the damn thing,

662
00:28:00,945 --> 00:28:02,781
I'll see he does it today.

663
00:28:02,847 --> 00:28:04,349
You think I'm gonna just stand here

664
00:28:04,416 --> 00:28:05,617
and let you threaten my family?

665
00:28:05,683 --> 00:28:07,719
Go to hell.

666
00:28:07,786 --> 00:28:10,855
I need protection for myself and for my family now.

667
00:28:10,922 --> 00:28:12,057
- Who was that on the phone?

668
00:28:12,123 --> 00:28:13,324
- Some woman.

669
00:28:13,391 --> 00:28:14,526
- What do you mean, some woman?

670
00:28:14,592 --> 00:28:16,294
- She called while I was waiting for you,

671
00:28:16,361 --> 00:28:19,664
claimed that she was involved in the attack on my sister.

672
00:28:19,731 --> 00:28:22,033
- OK. Did she say anything else?

673
00:28:22,100 --> 00:28:24,702
- Said it was a warning, that if I didn't talk the governor

674
00:28:24,769 --> 00:28:25,937
out of signing the fracking bill,

675
00:28:26,004 --> 00:28:27,472
she'd kill my entire family.

676
00:28:27,539 --> 00:28:29,174
- Can I see your phone?

677
00:28:29,240 --> 00:28:31,776
[tense music]

678
00:28:31,843 --> 00:28:33,912
Call came from an unknown number.

679
00:28:33,978 --> 00:28:36,214
- Did she sound young, old, have an accent, anything?

680
00:28:36,281 --> 00:28:37,482
- I don't know.

681
00:28:37,549 --> 00:28:38,950
- Well, it would have been great if you kept her

682
00:28:39,017 --> 00:28:40,552
on the line because we-- - To hell with that.

683
00:28:40,618 --> 00:28:41,986
You can't negotiate with these people.

684
00:28:42,053 --> 00:28:46,024
♪ ♪

685
00:28:46,091 --> 00:28:48,293
- Hey, we identified the cell phone number.

686
00:28:48,359 --> 00:28:50,095
Trouble is, it's a burner that's been shut off.

687
00:28:50,161 --> 00:28:52,530
So all we know at this point is, we're dealing with a woman.

688
00:28:52,597 --> 00:28:55,233
- Well, and if she wasn't angry already...

689
00:28:55,300 --> 00:28:57,836
- Right, now the governor just signed the fracking bill.

690
00:28:57,902 --> 00:29:00,672
So... [sighs] Yeah.

691
00:29:00,738 --> 00:29:02,607
All right, folks, so up until now,

692
00:29:02,674 --> 00:29:04,008
we've only been looking at male suspects.

693
00:29:04,075 --> 00:29:05,577
Landon was the maker of the ricin.

694
00:29:05,643 --> 00:29:07,312
Anthony was the one that used it.

695
00:29:07,378 --> 00:29:09,047
But this changes the equation.

696
00:29:09,114 --> 00:29:12,350
So what women would both Landon and Anthony know?

697
00:29:12,417 --> 00:29:14,953
- What about Sarah, head of the eco group?

698
00:29:15,019 --> 00:29:17,188
Maybe she lied about how close she was with Landon.

699
00:29:17,255 --> 00:29:19,591
- She's still in NYPD custody per our request.

700
00:29:19,657 --> 00:29:21,259
She shouldn't have access to a phone.

701
00:29:21,326 --> 00:29:23,595
- OK, so Sarah's out.
- All right.

702
00:29:23,661 --> 00:29:24,762
What about the incident

703
00:29:24,829 --> 00:29:26,531
that got Anthony expelled from college?

704
00:29:26,598 --> 00:29:27,899
Were there any women involved?

705
00:29:27,966 --> 00:29:29,734
- Report just said it was a fistfight,

706
00:29:29,801 --> 00:29:32,737
mutual combat with another student.

707
00:29:32,804 --> 00:29:35,140
Well, apparently, Anthony challenged the expulsion.

708
00:29:35,206 --> 00:29:37,108
There's a character letter attached.

709
00:29:37,175 --> 00:29:40,178
- Who wrote that?
- Checking.

710
00:29:42,313 --> 00:29:45,517
A female faculty member, Professor Celeste Johnson.

711
00:29:45,583 --> 00:29:51,956
♪ ♪

712
00:29:52,023 --> 00:29:54,325
- Anybody seen the professor?

713
00:29:54,392 --> 00:29:55,660
- No, she just left.

714
00:29:55,727 --> 00:29:57,562
Is everything OK?

715
00:29:57,629 --> 00:29:58,730
- Did she say where she was going?

716
00:29:58,796 --> 00:30:01,699
- No, but she was acting weird.

717
00:30:01,766 --> 00:30:03,168
- What do you mean, she was acting weird?

718
00:30:03,234 --> 00:30:05,370
- She was sitting at her desk mumbling,

719
00:30:05,436 --> 00:30:06,871
messing with her phone.

720
00:30:06,938 --> 00:30:09,174
Then she took the battery out and stormed out.

721
00:30:09,240 --> 00:30:14,512
♪ ♪

722
00:30:14,579 --> 00:30:16,014
- Scola.

723
00:30:18,349 --> 00:30:20,084
- What's up?

724
00:30:24,289 --> 00:30:25,690
- This was the burner used to call

725
00:30:25,757 --> 00:30:27,358
the governor's policy advisor.

726
00:30:32,230 --> 00:30:33,565
- All right. It's crunch time, people.

727
00:30:33,631 --> 00:30:34,766
It appears the professor is part

728
00:30:34,832 --> 00:30:35,900
of this ecoterrorism cell.

729
00:30:35,967 --> 00:30:37,302
She's out for blood.

730
00:30:37,368 --> 00:30:39,170
And we should assume she is in possession of ricin,

731
00:30:39,237 --> 00:30:40,371
so we need to find her and fast.

732
00:30:40,438 --> 00:30:41,739
Everyone should be on the same page here.

733
00:30:41,806 --> 00:30:43,107
How are we doing on her cell?

734
00:30:43,174 --> 00:30:44,309
I need to know who she called, who she texted.

735
00:30:44,375 --> 00:30:45,610
- I'm on it. I just need a few more seconds.

736
00:30:45,677 --> 00:30:46,878
- Yeah.

737
00:30:46,945 --> 00:30:48,079
- Where are we on this?

738
00:30:48,146 --> 00:30:49,547
- Agents have been to her apartment.

739
00:30:49,614 --> 00:30:50,782
She's not there.

740
00:30:50,848 --> 00:30:51,950
- OK. Does she have a car?

741
00:30:52,016 --> 00:30:53,117
- Not that we're aware of.

742
00:30:53,184 --> 00:30:54,485
- I'm not seeing any call history

743
00:30:54,552 --> 00:30:55,920
other than the one to Byrne.

744
00:30:55,987 --> 00:30:57,188
It looks like it was only activated yesterday.

745
00:30:57,255 --> 00:30:58,356
- What about GPS?

746
00:30:58,423 --> 00:31:00,024
Where'd she go with it after the purchase?

747
00:31:00,091 --> 00:31:01,893
That'll help us narrow down where she's hiding.

748
00:31:01,960 --> 00:31:03,728
- I'm showing it stayed stationary in three places--

749
00:31:03,795 --> 00:31:05,463
Hudson University, Celeste's apartment,

750
00:31:05,530 --> 00:31:08,967
and a building on 164th Street over in Queens.

751
00:31:09,033 --> 00:31:11,803
- So what's out there-- houses, apartments?

752
00:31:11,869 --> 00:31:13,538
- It's a research and development lab

753
00:31:13,605 --> 00:31:15,773
leased by a company called Green Solutions.

754
00:31:15,840 --> 00:31:18,276
- Hey, the second victim, the lobbyist.

755
00:31:18,343 --> 00:31:19,444
- Sharon Williams.

756
00:31:19,510 --> 00:31:21,579
- She was retained by--
- Green Solutions.

757
00:31:21,646 --> 00:31:24,182
- And the first victim, Angela, she granted permits

758
00:31:24,249 --> 00:31:26,751
to the same company, Green Solutions.

759
00:31:26,818 --> 00:31:28,486
- All right, get the team over there now.

760
00:31:36,661 --> 00:31:37,829
- Ladies and gentlemen,

761
00:31:37,895 --> 00:31:40,365
Special Agent Scola with the FBI.

762
00:31:40,431 --> 00:31:44,469
All right, I need everyone to move towards the exits

763
00:31:44,535 --> 00:31:48,106
in an orderly fashion now.

764
00:31:48,172 --> 00:31:50,008
- All right. You clear this floor.

765
00:31:50,074 --> 00:31:51,409
We're gonna take the lower levels.

766
00:31:51,476 --> 00:31:52,977
- OK.

767
00:31:53,044 --> 00:31:55,747
And make sure to call out if you see any sign of Celeste.

768
00:31:55,813 --> 00:31:59,651
[suspenseful music]

769
00:31:59,717 --> 00:32:01,419
- That's it. Let's go.

770
00:32:01,486 --> 00:32:02,654
Everybody out.

771
00:32:02,720 --> 00:32:04,522
Out.

772
00:32:04,589 --> 00:32:06,824
- Sir. Sir, let's go.

773
00:32:06,891 --> 00:32:11,062
Come on. Come on, everybody, get out.

774
00:32:11,129 --> 00:32:13,631
- We've cleared the first room. We're in the second now.

775
00:32:13,698 --> 00:32:15,700
- Where is she?

776
00:32:15,767 --> 00:32:17,669
- We need to split up.

777
00:32:17,735 --> 00:32:19,570
Everybody get out now!

778
00:32:19,637 --> 00:32:21,806
Sir, get out.

779
00:32:21,873 --> 00:32:23,374
- You need to exit the building now.

780
00:32:23,441 --> 00:32:24,942
- Come on, come on.

781
00:32:25,009 --> 00:32:26,110
- All right, let's go, let's go.

782
00:32:26,177 --> 00:32:28,646
You heard him. Come on. Clear the room.

783
00:32:28,713 --> 00:32:30,148
- Guys. Hey.

784
00:32:30,214 --> 00:32:32,016
Everyone needs to exit the building now.

785
00:32:32,083 --> 00:32:33,651
Now!

786
00:32:33,718 --> 00:32:35,353
- Let's go. Let's go.

787
00:32:35,420 --> 00:32:36,654
[indistinct chatter]

788
00:32:36,721 --> 00:32:40,925
[alarm beeping]

789
00:32:40,992 --> 00:32:43,961
[sprinkler hissing]

790
00:32:44,028 --> 00:32:47,465
[panicked chattering]

791
00:32:47,532 --> 00:32:49,701
- Sprinkler just went off in here.

792
00:32:49,767 --> 00:32:52,370
Is there a report of a fire? - What?

793
00:32:52,437 --> 00:32:53,771
No, no.

794
00:32:53,838 --> 00:32:55,907
Elise, where's the sprinkler system located?

795
00:32:55,973 --> 00:32:57,642
- Building schematic says there are several

796
00:32:57,709 --> 00:32:58,910
dry powder systems in place.

797
00:32:58,976 --> 00:33:01,045
The control unit's on the first floor.

798
00:33:01,112 --> 00:33:02,313
- Got that? First floor.

799
00:33:02,380 --> 00:33:04,382
Maybe that's where she's hiding.

800
00:33:04,449 --> 00:33:05,717
- I got it.

801
00:33:08,219 --> 00:33:09,787
I found it.

802
00:33:09,854 --> 00:33:11,889
She's not here.

803
00:33:11,956 --> 00:33:15,460
But she attached a canister to the system.

804
00:33:15,526 --> 00:33:17,161
Guys, there is ricin in the sprinklers.

805
00:33:17,228 --> 00:33:19,130
I repeat, there is ricin in the sprinklers.

806
00:33:19,197 --> 00:33:20,298
Is everyone out?

807
00:33:20,365 --> 00:33:21,432
- What? No!

808
00:33:21,499 --> 00:33:22,934
No, the place is huge, OA.

809
00:33:23,000 --> 00:33:24,235
We're still clearing it out.

810
00:33:26,571 --> 00:33:28,506
- Yeah, Kelly, can you tap into the sprinkler system,

811
00:33:28,573 --> 00:33:29,507
override it? - It's manual.

812
00:33:29,574 --> 00:33:30,808
I can't get in from here.

813
00:33:30,875 --> 00:33:32,577
She must have activated the test protocol.

814
00:33:32,643 --> 00:33:33,945
It means every sprinkler activates

815
00:33:34,011 --> 00:33:36,214
in succession until they've all been deployed.

816
00:33:36,280 --> 00:33:38,316
- OK. How do they shut them down?

817
00:33:38,383 --> 00:33:40,718
- Looks like there is a main unit with a lever.

818
00:33:40,785 --> 00:33:42,019
It should be blue.

819
00:33:42,086 --> 00:33:44,122
If you pull it to the override position,

820
00:33:44,188 --> 00:33:46,524
it will turn off the sprinklers.

821
00:33:46,591 --> 00:33:51,329
♪ ♪

822
00:33:51,396 --> 00:33:53,064
- There's no blue lever anywhere.

823
00:33:53,131 --> 00:33:54,932
Guys, there's no blue lever.

824
00:33:54,999 --> 00:33:56,367
- All right, OA, hold your position.

825
00:33:56,434 --> 00:33:58,436
- All right, maybe that's not the main unit.

826
00:33:58,503 --> 00:34:00,138
Elise, where would it be?

827
00:34:00,204 --> 00:34:00,972
- Hold on.

828
00:34:01,038 --> 00:34:05,777
♪ ♪

829
00:34:05,843 --> 00:34:07,178
- Still got people in the building,

830
00:34:07,245 --> 00:34:08,846
including our own. Let's go.

831
00:34:08,913 --> 00:34:12,116
- OK, there's an additional utility system in the basement.

832
00:34:12,183 --> 00:34:15,018
Access door is on the southwest corner of the building.

833
00:34:15,085 --> 00:34:16,487
- I'll head there now.

834
00:34:20,324 --> 00:34:22,726
- Jubal, we need to shut the system down now.

835
00:34:22,793 --> 00:34:24,027
Hey, come on!

836
00:34:28,166 --> 00:34:29,199
Come on, keep it moving.

837
00:34:29,266 --> 00:34:31,335
Keep it moving. - Everybody run!

838
00:34:31,402 --> 00:34:38,342
♪ ♪

839
00:34:52,223 --> 00:34:54,458
Get out! Everybody run!

840
00:34:54,525 --> 00:34:55,693
Everybody out!

841
00:34:55,760 --> 00:34:57,528
Now! Go!

842
00:34:57,595 --> 00:35:04,135
♪ ♪

843
00:35:05,069 --> 00:35:09,173
[metal clangs]

844
00:35:09,240 --> 00:35:11,375
- OA, I need backup down here right now.

845
00:35:11,442 --> 00:35:12,543
- I'm coming.

846
00:35:14,846 --> 00:35:16,447
[alarm beeps]

847
00:35:16,514 --> 00:35:18,816
Guys, the sprinklers just came on on the main floor.

848
00:35:18,883 --> 00:35:26,023
♪ ♪

849
00:35:33,197 --> 00:35:35,199
- I found the main unit.

850
00:35:35,266 --> 00:35:37,101
No sign of the professor.

851
00:35:42,306 --> 00:35:45,076
She's attached another canister of ricin to the main unit.

852
00:35:51,048 --> 00:35:53,985
[both grunting]

853
00:35:54,051 --> 00:36:00,424
♪ ♪

854
00:36:05,596 --> 00:36:07,798
[clattering]

855
00:36:07,865 --> 00:36:08,833
- Maggie?

856
00:36:08,900 --> 00:36:11,969
[both grunting]

857
00:36:12,036 --> 00:36:19,176
♪ ♪

858
00:36:26,517 --> 00:36:27,451
Maggie!

859
00:36:27,518 --> 00:36:29,253
- [grunting]

860
00:36:29,320 --> 00:36:31,522
- She broke the lever off the main shutoff valve.

861
00:36:38,462 --> 00:36:41,532
- Guys, the lever is broken.

862
00:36:41,599 --> 00:36:42,867
- Kelly, what do they do?

863
00:36:42,934 --> 00:36:45,002
- It should still work. You just need to find a way

864
00:36:45,069 --> 00:36:47,572
to turn it clockwise 90 degrees.

865
00:36:49,807 --> 00:36:52,009
- [grunting]

866
00:36:52,076 --> 00:36:53,711
- Keep it moving.
- Let's go! Everybody out!

867
00:36:53,778 --> 00:36:55,746
Run, now!

868
00:36:55,813 --> 00:36:58,883
- [breathing heavily]

869
00:36:58,950 --> 00:37:06,090
♪ ♪

870
00:37:09,794 --> 00:37:12,430
- [grunts]
- Out, now!

871
00:37:12,496 --> 00:37:14,999
- [groaning]

872
00:37:15,066 --> 00:37:21,205
♪ ♪

873
00:37:21,272 --> 00:37:22,974
- Come on.
- [groaning]

874
00:37:23,040 --> 00:37:24,508
- Come on.

875
00:37:34,752 --> 00:37:36,487
- It's off. It's off.

876
00:37:36,554 --> 00:37:43,461
♪ ♪

877
00:37:46,230 --> 00:37:47,632
- Let's go.

878
00:37:47,698 --> 00:37:54,605
♪ ♪

879
00:38:03,414 --> 00:38:05,182
- Ella.

880
00:38:05,249 --> 00:38:07,752
- Maggie!
- Hi.

881
00:38:07,818 --> 00:38:08,853
Ooh.

882
00:38:08,919 --> 00:38:10,421
Thank you so much for waiting.

883
00:38:10,488 --> 00:38:11,822
- Of course.

884
00:38:11,889 --> 00:38:13,124
- What room is Jess in?

885
00:38:13,190 --> 00:38:15,026
- She's still in surgery.

886
00:38:15,092 --> 00:38:16,260
- She is?

887
00:38:16,327 --> 00:38:19,063
- That's what they told me.

888
00:38:19,130 --> 00:38:20,531
- OK.

889
00:38:20,598 --> 00:38:22,166
- I'm so sorry. I have to go.

890
00:38:22,233 --> 00:38:24,502
- Yes, of course. Yes.

891
00:38:24,568 --> 00:38:26,170
I'll call you, let you know how everything went.

892
00:38:26,237 --> 00:38:29,006
- OK, bye.

893
00:38:29,073 --> 00:38:31,442
- All right, kiddo, me and you.

894
00:38:37,281 --> 00:38:38,749
Hi. Excuse me.

895
00:38:41,852 --> 00:38:43,254
Hi.

896
00:38:43,320 --> 00:38:44,889
I have a friend who's in surgery, Jessica Blake.

897
00:38:44,955 --> 00:38:47,124
- Ms. Bell?

898
00:38:47,191 --> 00:38:49,460
- Thank you. Yeah?

899
00:38:49,527 --> 00:38:51,929
How is she?

900
00:38:51,996 --> 00:38:54,165
- We did everything we could.

901
00:38:54,231 --> 00:38:55,700
[somber music]

902
00:38:55,766 --> 00:38:57,234
- OK?

903
00:38:57,301 --> 00:38:59,070
- Her blood pressure dropped during the operation

904
00:38:59,136 --> 00:39:00,304
and we tried to resuscitate her.

905
00:39:00,371 --> 00:39:03,007
But, unfortunately, it was too late.

906
00:39:03,074 --> 00:39:04,575
She didn't make it.

907
00:39:04,642 --> 00:39:07,511
♪ ♪

908
00:39:07,578 --> 00:39:10,748
I'm sorry. I really am.

909
00:39:10,815 --> 00:39:12,917
- So she--she's--

910
00:39:12,983 --> 00:39:20,124
♪ ♪

911
00:39:40,077 --> 00:39:42,613
[crying]

912
00:39:42,680 --> 00:39:49,587
♪ ♪

913
00:40:10,174 --> 00:40:13,077
[dramatic music]

914
00:40:13,144 --> 00:40:20,284
♪ ♪

915
00:40:29,160 --> 00:40:34,198
[wolf howls] ic]
